Interprétariat
Lorsque vous avez besoin de communiquer oralement avec des clients étrangers lors de réunions, de conférences, de projets professionnels, juridiques ou personnels, nous pouvons vous louer les services de nos interprètes professionnels, compétents dans et à partir de toutes les langues
Ces services sont disponibles 24 heures sur 24, n’importe où dans le monde
Escorte
Avez-vous besoin de quelqu’un pour traduire ce que vous dites quand vous assistez à des réunions, des conférences, pour vous accompagner chez le médecin ou simplement pour vous accompagner pendant votre séjour à l’étranger? Nos interprètes escortes sont spécialisés à l’aide aux visiteurs étrangers pendant leurs activités quotidiennes, que ce soit la visite de la ville, la tournée des magasins, la consultation d’un médecin ou la prise en charge d’affaires importantes. Les interprètes traduiront dans votre langue maternelle de manière à ce que vous vous sentiez à l’aise sachant qu’il y a quelqu’un avec vous qui comprend votre langue et votre culture et qui peut vous aider, vous conseiller, et être présent partout où vous le souhaitez.
Tribunal
Ce service d’interprétariat est disponible pour les avocats qui nécessitent la comparution d’un étranger devant le tribunal pour une courte déposition. L’interprète fournira des informations exactes et s’assurera que toutes les parties impliquées se comprennent afin d’éviter tout malentendu.
Consécutif
Cette méthode d’interprétation est utilisée pour les conférences et les réunions officielles lorsqu’un petit ou un grand nombre de personnes doit comprendre. Les locuteurs font des pauses régulières entre les phrases pour permettre à l’interprète de traduire oralement après eux au groupe entier, ou l’interprète peut murmurer la traduction à un petit groupe pour ne pas interrompre le discours. L’interprète peut traduire les questions et les réponses de tous les participants.
Simultané
Ce service d’interprétation est utilisée lors de conférences importantes et officielles. Les interprètes seront placés dans des cabines et travailleront de paire avec chaque combinaison de langues. Les participants seront équipés de casques leur permettant d’écouter l’interprète qui traduira simultanément ce que dit le locuteur.
Par telephone
Avez-vous besoin de parler à un client étranger par téléphone? Nos interprètes par téléphone peuvent arranger un appel sur 3 lignes simultanées, avec l’opérateur à l’étranger, le réceptionniste ou la secrétaire, et joindre votre client directement ou à une date et une heure déterminées. Tout ceci peut être réalisé depuis votre domicile ou votre bureau ce qui vous fait gagner du temps et le coût du transport d’un interprète. L’interprète traduira depuis et dans votre langue maternelle de façon à ce que votre client puisse communiquer rapidement et facilement.
Narration et Doublage
Cette combinaison n’est pas exactement un type de méthode de traduction ou d’interprétariat mais est très utile en radio, vidéo et autre type de film ou vidéo publicitaire, pour lesquels il est nécessaire de faire appel aux services d’un professionnel du doublage ou à un acteur pour parler dans une langue étrangère. On attribue un script écrit au narrateur de doublage qu’il ou elle étudiera avant de livrer une présentation enregistrée en langue étrangère. La narration en doublage est souvent accomplie pour les présentations vidéo, télévisées et radiophoniques, les documentaires et les cours de stage. Pour ce type de projet, nous offrons de talentueux acteurs professionnels et des orateurs, de langue maternelle ou parlant couramment la langue cible.
Interprétariat offrant un bon rapport qualité-prix
Voici des idées que nous espérons seront utiles à la gestion de vos projets d’interprétation :
-
• Donnez-nous des dates fermes et du temps nécessaire aux traducteurs.aires.
-
• Donnez-nous la nature exacte de la tache afin que nous puissions vous aider à déterminer quel sera le type d’interprétation nécessaire.
-
• Être au courant que les missions d'interprétation les plus formelles exigeront au moins deux interprètes travaillant dans une équipe de 30 minutes / 30 minutes.
-
• Déterminez si vous aurez besoin de l'équipement pour la tâche.
-
• Laissez-nous suffisamment de temps pour garantir des interprètes professionnels et de prendre votre décision rapidement. De bons interprètes sont très en demande et réserver rapidement leur temps.